コリント人への第二の手紙 7:1 - Japanese: 聖書 口語訳1 愛する者たちよ。わたしたちは、このような約束を与えられているのだから、肉と霊とのいっさいの汚れから自分をきよめ、神をおそれて全く清くなろうではないか。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書1 愛する友よ。 私たちは、このようにすばらしい約束を与えられているのだから、肉体と魂を汚すいっさいの過ちときっぱり縁を切り、純白な生活を送るべきだ。 神を敬えば、敬うほど、神に捧げきった人生を歩みたいと思うものだ。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)1 愛する者たちよ。わたしたちは、このような約束を与えられているのだから、肉と霊とのいっさいの汚れから自分をきよめ、神をおそれて全く清くなろうではないか。 この章を参照リビングバイブル1 愛する皆さん。私たちは、このようにすばらしい約束を与えられているのですから、肉体と霊を汚すすべてのものときっぱり縁を切って、自分をきよめようではありませんか。そして心から恐れかしこんで、神だけに自分をささげようではありませんか。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳1 愛する人たち、わたしたちは、このような約束を受けているのですから、肉と霊のあらゆる汚れから自分を清め、神を畏れ、完全に聖なる者となりましょう。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)1 親愛なる友よ。私たちはこれらの約束を神から与えられているのだから、内からも外からも霊を汚すものを私たちから締め出さなきゃいけない。そして、私たちが抱く神への尊敬の念は、私たちの人生において、私たちを完全な聖さを保つものであるべきなのだ。 この章を参照聖書 口語訳1 愛する者たちよ。わたしたちは、このような約束を与えられているのだから、肉と霊とのいっさいの汚れから自分をきよめ、神をおそれて全く清くなろうではないか。 この章を参照 |